Skip to content

Juokseva kommentaari osa 5: Houdinin uni, osa 2

helmikuu 11, 2010

Näiden sepustuksieni perusteella ei ilmeisesti saa juuri käsitystä itse kokoelmasta, mistä olen pahoillani. Aion silti lähilukea koko teoksen. Täydensin myös ensimmäistä osaa hieman.

Toinen osasto on nimeltään "Illuusioita" ja jokaisen runon nimi/nimessä on jokin illuusio. Kokoelmallisuuden keinoja osa 2. Henkilökohtaisesti tällainen kokoelmallisuus – edelleen – ärsyttää minua, koska lukuohje on niin selkeä ja pakottava ja kattoteema alkaa syödä yksittäisiä tekstejä. Toisaalta illuusioiden konteksti toki vaihtelee, samoin tekstien ilme, joten ehkä plussan puolelle selvitään.

s. 23  Jäntin estetiikka tuntuu perustuvan pitkälti nurinkurisuuteen, ts. asioiden siirtämistä absurdiin yhteyteen: "Luet edelleen. Kaikki illuusiomme ovat nyt varattuja, lue kunnes illuusio vapautuu." Kai kysymys on absurdista elementistä. Minä käyttäisin sanaa inversio, koska olen mieltynyt siihen. Osasto on arjen pientä näsäviisastelua (yhdistettynä moderneihin viitteisiin tyyliin Proust, Pound ja surrealismi), kai näissä yhteyksissä Daniil Harms mainitaan (minä sain hänestä tarpeekseni lukiossa): 

s. 24  "Puistotaiteilija pakkasi sateessa varusteensa. / Oivaltava kannanotto ilmastonmuutosta vastaan." tai "Bussissa puistotaiteilija istui hiljaa. / Musertava näyttö kommunikaation mahdottomuudesta." Onko nokkeluus koskettavaa tai räjäyttääkö se mitään? Miksi nokkeluutta nopeasti katsottuna arvostaa, mutta tarkemmin ajateltuna tuntuu vain turtuneelta? Entä haluanko minä, että arkea tarjotaan minulle toisenlaisesta kulmasta? Kenties keskusteluissa haluan, mutta en erityisemmin taiteessa. Entä mistä se johtuu? Jos elämäni on taideteos, miksi kuitenkin eritän jonkin hierarkian?

s. 25  Surrealistiset lyhytleffakuvakäsikirjoitukset kiinnostavat vuosi vuodelta vähemmän. Kaiken lisäksi tässä on vielä maailman kulunein kananmunamotiivi. Kokoelman turhimpia runoja.

Vladimir Kush: Sunrise by the Ocean

s. 26  Sen sijaan tämä "Illuusio ajelehtivalle" on elegantimpi. Jos kohta kieli pyrkii otsikon mukaisesti virtaamiseen (jonka haluaisin kirjoittaa aina virtsaamiseen), mikä ei sinänsä ole hankala temppu, vaan käsityötaitoa (kuten myös virtaaminen). Sisällöstä en saa päähäni mitään heti lukemisen jälkeenkään, paitsi että siinä mainittiin Proust. Sinänsä tässäkin on animaatiokäsikirjoitusta: "virtaus tekee kallioista / hiekanjyviä ja hiekanjyvissä on maailmankaikkeus. / Valistuneen rojun seassa, faustisen kanan / kynsissä ajelehtii tyhjiinsihissyt käärme". (Tätä elokuvallista touhua on pirun paljon omissa runoissanikin, koetan tehdä asialle jotain, vaihtelevin tuloksin). Näin täyteenahdettu kieli vaikeuttaa elokuvallisen liikkeen muodostumista, mikä taasen ehkä luo harhan siitä, että tässä olisi jotain syvempääkin. Minun silmääni tällainen kieli tuntuu tyhjältä ja modernistiselta. Tämä on sieltä kokoelman "90-lukulaisemmasta" päästä.

s. 27  "Sateen ja vanhuuden illuusio" on oikein miellyttävä silmälle, hieno konkreettinen juttu. Vanhuus, sade, väsymys, sateessa kävely: kaikki on mukana konkreettisessa asettelussa. Siksi ei välttämättä tarvitsisi enää mainita noita asioita itse tekstissä, sillä suppea teksti tautologisoituu, pieni tuokiokuvahan se on lähinnä muutenkin. Sen sijaan haarautuvat jalat haarauttavat väkisin myös tekstiä, joka jakaantuu eri jalkoihin kuin halkeama kalliossa. Pidän tästä pienestä yksityiskohdasta kovasti.

s. 28  "Rakastuneen illuusio" on tällainen hysteerisrekisterinen ja jankkaava proosaruno, jollaisiin myös itselläni on taipumusta. Hyvä poljento: "Sinun sormesi kuin ruoho elokuun tuulessa. Ei elokuuta tähän. Entä älykkyys, luonteenpiirteet? Kyllä, kyllä. Sinun rintasi kuin auringnonkukat. Kuin trooppinen ranta sinun vatsasi minun kulkea ja sukeltaa. Sinun peppusi kuin iloinen ilta. Mikä olisi parempi kuin peppu? Tulisi taas huominen. Silmäsi." Toisaalta näitä on nähty ja tämä on itselleni liian tuttua ja helppoa. Kuvasto vähän eroaa, samoin mieli tekstin takana, mutta entä sitten?

s. 29  "Rakastuneemman illuusio", eli annetaan lupa mennä patetian puolelle. Kolmisäkeitä, kolme säkeistöä, vähän sukua sivulle 11. Aurinkoa ja rakkautta verrataan. Viime yönä kosketuin kohdasta "tänä yönä pimeässä, kun katson / hänen selkäänsä, joka vihaa minua, / koko aurinkokunta vihaa minua." Tänään olen hieman paatuneempi. Mutta onhan se näppärä: kuun pimeä puoli. Parina nämä kaksi rakkausrunoa toimivat mukavasti. Entä mikä on tämä yhtenäisyyden ja rytmityksen vaatimuksen periaate runoudessa? Miksi tässä toinen täydentää toista? Onko se jotenkin "täydempi" kuva, jos on monta eri rekisteriä samasta asiasta? Nämä kaikki olivat joskus muinoin gradukysymyksiäni, kunnes ymmärsin, että a) olen aivan liian laiska ja b) metafysiikka ei liene vahvimpia alojani.

s. 30  Lisää elokuvakäsikirjoituksia: "Tämä tässä on aivan tavallista savea. / Hivele savea, niin siitä tulee hiilipannu. / Hivele hiilipannua ja katso sinne. / Katso tarkemmin. Se on kuivattu miehen pää." Jne. Tylsä. Turha.

s. 31  Kasvisliemikuution näkövinkkelistä enemmän tai vähemmän kirjoitettu pieni teksti. Osaatte varmaan kuvitella, mistä on kysymys. Tarvitseeko siitä siis kirjoittaa runo? Tämän ja edellisen olisin jättänyt pois kokoelmasta.

s. 32  Tällainen pienoisproosajuttu. Houdini seikkailee jälleen. Houdiniteema jää läpi kokoelman vähän vaisuksi, vaikka onhan tämä koko osasto näitä illuusioita. Hienoinen absurdi vire tässäkin. En erityisemmin pidä tällaisesta jämptin toteavasta kielestä absurdismin yhteydessä. Se on jotenkin niin 1930-lukulaista: sekoittaa hienoista reikäpäisyyttä knallipäisyyteen. Toisaalta tässä pienessä näytelmässä on selkeä logiikka ja lopetus. Alkaa loppua bensa tältä päivältä, en jaksa selventää.

s. 33.  Aika turhake sormiharjoitus tämäkin, toistolle perustuva, tyhjä. Olisin poistanut sivut 30-31 ja 33 ja lopettanut osaston Houdini-runoon.

Mainokset
No comments yet

Vastaa

Täytä tietosi alle tai klikkaa kuvaketta kirjautuaksesi sisään:

WordPress.com-logo

Olet kommentoimassa WordPress.com -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Twitter-kuva

Olet kommentoimassa Twitter -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Facebook-kuva

Olet kommentoimassa Facebook -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Google+ photo

Olet kommentoimassa Google+ -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Muodostetaan yhteyttä palveluun %s

%d bloggers like this: